- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:ヒアリング)
チョンジヒョンが演じる「17茶」のコマーシャルの魅力とは?
このQ&Aのポイント
- ユーチューブで話題の「17茶」のコマーシャルについて、初めのシーンでは横断歩道で驚く二人の女子高生の様子が描かれています。
- ジヒョンが「17茶가 차이야」と言うシーンでは、このお茶を飲むことで変身できるというメッセージが込められています。
- 最後のシーンでは背の低い女性がジヒョンを見ながら「ワイン コクサン チョンデ」と言っており、その意味が不明です。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
聴いてみました~♪ 多分、素晴しい!完璧!という意味で Fine! Perfect! 화인! 퍼헥트! ワインと聴こえるのも無理ないかな?・・・
その他の回答 (1)
- pink-curry
- ベストアンサー率42% (43/102)
回答No.1
めがねの人ですか?パーフェクトって言ってますよー 英語を韓国発音してるんで聞き取りにくかったんでしょうね
質問者
お礼
※ わざ々 有難う-該コマーシャル見つかりましたか!! (ジヒョンがピンクの半ズボンでハンドバックをぶらつかせながら 街をブラついているやつで-かつ、ジヒョンと別れた女子高生が 軽妙に踊るやつ。) (1) もう一度聞き直したがメガネの人は --- ---- --- ワイン コクサン チョンデ とスリーフレーズ。 (2) パーフェクトならワンフレーズなんだよネ~!! いまいち納得出来ないので、もうちょい回答を待ってみます。
お礼
※ 有難う御座いました =見えて来ました 見えて来ました= とどのつまり彼女は - 화인 곡선 좋은데(존데) - ファイン コクソン チョンデ で、「ワイン国産いい」ではなく 素晴らしい、曲線がいい ➽ 素晴らしい、いいスタイルだ と言っていると決定~!! このヒャリングが出来なかった原因は 「スタイルがいい」 ➽ 곡선이 좋다 と言う言い方を知らなかった 事に由来する、と思われる。 (但し、퍼헥트! の音は発してはいないよネ!!) 長期にわたる便秘が治りました、の気分。 追伸 = 彼女の身長1.7m えなりかずき が惚れるのも無理はない。