• ベストアンサー

和訳&並び替えお願いします

和訳&並び替えお願いします(>_<) But late at night they gave (a/commuter/solitary/many) an unpleasant shock to hear a voice on an apprently empty street, and the "human voice"was quickly dropped.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

But late at night they gave 【many a solitary commuter】 an unpleasant shock to hear a voice on an app[a]rently empty street, and the "human voice" was quickly dropped. しかし、夜遅く、それらは、多くの孤独な通勤者に、明らかに人通りがない通りで声を聞くと言う不快なショックを与えました、それで、「人間の声」はすぐに中止されました。 ★ many a +単数名詞:「たくさんの~」

shirarai
質問者

お礼

助かりましたo(^-^)o ありがとうございました!