• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英国海外通販での問合せ(英訳))

英国海外通販での問合せ:遅延の対応を依頼

このQ&Aのポイント
  • 英国海外通販で購入した商品の到着が遅く、業者に問い合わせたところ、オランダからの発送であることがわかりました。
  • 発送サービスはInternationaal Pakket Plusで、少し遅延しているため、業者に詳細な調査を依頼したいと思っています。
  • 問い合わせ文は簡潔にまとめ、配送の確認と迅速な配達を依頼しています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • my3027
  • ベストアンサー率33% (495/1499)
回答No.1

余り意図は伝わらないかと思いますので修正します。 Hello zzzz I have waited the shipment but still haven't delivered yet. The detail is as follows. tracking number XXXXXXXXXXX. Last Record 17.06.2011:Parcel sent to country of destination Please investigate the shipment and ship it to me ASAP if you could find my order. Thanks.

tk203
質問者

お礼

早速のご支援、ありがとうございます。

その他の回答 (1)

noname#136901
noname#136901
回答No.2

Date: 07/09/2011 Subject: The Searching Request of the International Package. Dear Sir or Madam, These goods have been purchased on June 17, 2011 from the retailer in England. Unfortunately, it has already passed 3 weeks but the package has still not been delivered yet to the purchaser. Would you please find out where the package is? The following information's are received when confirming the delay of package. TNT Post Tracking No.: XXXXXXXXXXXXX Shipment information: by: International Pakket Plus location: Netherland Shipped Date: 06/17/2011 Delivery destination: JAPAN Thank you for your kindly concern. Best regards,

tk203
質問者

お礼

より詳細な問合せ文面を示していただきありがとうございました。 ほかの方の回答なども参考に問い合わせていきたいと思います。 ありがとうございました

関連するQ&A