• 締切済み

比較級

no later than 60 days period と言ったらどういう意味ですか?

みんなの回答

noname#140046
noname#140046
回答No.2

直訳すると「60日という期間より、けっして時間的に後になることなく」ということから、普通の日本語で言えば、 「60日以内に」ということです。

  • ma_
  • ベストアンサー率23% (879/3732)
回答No.1

no later than(〜より前に) ですから、「60日の期間よりも前に」 です。

関連するQ&A