- 締切済み
比較級
no later than 60 days period と言ったらどういう意味ですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#140046
回答No.2
直訳すると「60日という期間より、けっして時間的に後になることなく」ということから、普通の日本語で言えば、 「60日以内に」ということです。
- ma_
- ベストアンサー率23% (879/3732)
回答No.1
no later than(〜より前に) ですから、「60日の期間よりも前に」 です。