• ベストアンサー

フランス語についてお聞きします

こんにちは フランス語でメアドを作りたいと思い単語を調べたんですが 繋げると意味がおかしくならないか心配なのでお聞きします。 Raffine lueurで洗練された輝きとゆうような意味になりますか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

繋げると意味が~とは大変重要な点 それを勘案致しますと、お薦めは次 ●eclat raffine (最初のeと最後のeにアクサンテギュ) お示しのlueurは、faible clarte の意味が原義でして 更に、文学的な表現では、une peu de の意義があり une lueur d'espoir で、ほんの少しの希望となります 従いまして、ここでは、brillerの意味をもつeclatが良い でも、lueurの音に惹かれておいでであれば、形容詞を 名詞の次にして、lueur raffinee (女性形のeを添えて) ご不明の点は、何なりと。。。

piasu2007
質問者

お礼

教えて頂きましてありがとうございました。 お薦め頂いたeclat raffineでメアドを作ろうと思います。 ありがとうございました!

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

回答No.3

#2の方の回答にあるように、 raffineのような過去分詞を形容詞として使う場合は、 位置が名詞の後になります。 lueurという言葉をどうしてもお使いになりたいのであれば、 形容詞にeをつけてraffineeと女性形にします。 でも「輝き」というと、 eclatが一般的に使われますね。 私もeclat raffineがおすすめです。 (文字化けするので、アクセント記号は全て省略しました)

piasu2007
質問者

お礼

お教え頂きありがとうございます。 eclat raffineにしたいと思います。 ありがとうございました!

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

OKです。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A