• 締切済み

英訳お願いします!!

【今日も独りで見上げた空を、眠れずにいるこの夜明けを繰り返してく現実も君には分からない。】 これを英訳お願いします!!

みんなの回答

  • poppop19
  • ベストアンサー率76% (30/39)
回答No.1

You don't know the sky I looked up alone, the daylight without any sleep, and repeated reality. 「独りで見上げた」というのが「君」自身なら、I looked upのところをyou looked upにしてください。

hyuga666
質問者

お礼

まっことにありがとうございました(*★艸★) めちゃくちゃ助かりました。゜(゜´Д`゜)゜。**