- 締切済み
英訳お願いします!!
【今日も独りで見上げた空を、眠れずにいるこの夜明けを繰り返してく現実も君には分からない。】 これを英訳お願いします!!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- poppop19
- ベストアンサー率76% (30/39)
回答No.1
You don't know the sky I looked up alone, the daylight without any sleep, and repeated reality. 「独りで見上げた」というのが「君」自身なら、I looked upのところをyou looked upにしてください。
お礼
まっことにありがとうございました(*★艸★) めちゃくちゃ助かりました。゜(゜´Д`゜)゜。**