• ベストアンサー

骨頭球の英訳

人工股関節にてステムの先に設ける「骨頭球」と、それに付随する「ライナー」の英訳を教えて下さい。「ライナー」は道具の意味のlinerでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bartleby
  • ベストアンサー率32% (40/122)
回答No.1

femoral head of the metal stem polyethylene liner

その他の回答 (1)

noname#211914
noname#211914
回答No.2

ダイレクトな回答ではありませんが、以下の参考URLは参考になりますでしょうか? 「Hip research」 ◎http://osprey.medicalmultimediagroup.com/performancewest/reflib/thr/thr.html (The Operation) 蛇足ですが、 ●http://www.centerpulseorthopedics.com/us/patients/knee/tkr/tkr_1 (Total Knee Replacement) ご参考まで。

参考URL:
http://www.uic.edu/labs/brl/hip1.htm

関連するQ&A