- ベストアンサー
ドクター
くだらない質問で申し訳ありませんが、『ドクター』という称号について教えてください。 ドクターを辞書で調べると、1.博士課程を卒業した人のこと。2.医師となっておりますが、医学部を卒業し(国家試験の合格を含め)、医師となり、その後博士課程を卒業し、医学博士となった場合は、「ドクター」の称号は2つになるのでしょうか? 以上よろしくお願いします。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
大方回答は出揃っていますが補足を。 例えば医師免許を持っていてその後博士課程に進み博士号をとった人、仮にその人の名前が佐藤太郎だったとしましょう。 すると佐藤太郎(医師、医学博士)の英語での表記は Taro SATO M.D.,Ph.D. となります。 したがってドクターと表記するのはは二ヶ所となります。
その他の回答 (5)
- sight2000
- ベストアンサー率25% (47/183)
日本では、という断り書きがある回答があったので。 今アメリカにいますが、日本と同じですよ。医師はMD、医師以外の学位を持つ人はPhDでどちらもDr.(ドクター)のタイトル(Mr.MsのところがDr.になる)がつきます。 アメリカでは学位が評価されるのか、ご質問にあるように医師で学位を持つ人はMD.,PhD.と二つちゃんと、名刺や名札で名前の後につけていますよ。 日本ではまず医学部を卒業したのに国家試験に受からないような人がほとんどいない(もしくは国家試験に受かるまで浪人生として表に出てこない)ので、MDについて、医学部卒と医師資格を分けず、MDを持っていると言っている人は現実にはまず医学部卒兼医師と考えられるているのでしょうね。
- hiro4k
- ベストアンサー率0% (0/6)
おおかた出そろっているようなので、蛇足かもしれませんが、 通常、医学博士はMD、理学博士はDsc(Doctor of Science)、学術博士がPhDです。日本では、工学博士はDeng(Doctor of Engineering)を使いますが、欧州などではこの称号は製造現場などで卓越した技を持つ人に与えられることもあるので、日本の工学博士はただDrとだけ名刺に書く人が多いです。名刺にDrとだけ書いてあったら、工学博士の可能性の方が高いと思います。上記の細かい分け方は、(身分制度が残る?)欧州のもので、米国はMDとPhDだけだそうです。
- naomi2002
- ベストアンサー率44% (478/1075)
Doctorは本来は医師ではなく、博士という意味だと思います。 一般にドクターと言えば医師を思い浮かべる人が多いのは確かですが、これは例えば日本で「先生」という言葉が教員の代名詞のように使われているのと同じようなものだと思います。 アメリカなどでは医師になるための学校は大学院博士課程レベルで、大学を卒業した人が入学します。 したがって、アメリカの医師はすべて文字通りドクター(博士)です。 日本では医学部を卒業しても「医学士」であって、博士ではありません。ですから日本には「ドクターでない医師」もいるのです。(これをアメリカ人に説明すると、彼らは混乱します。) しかし、日本の医師が英語の名刺を作るときなどは、博士の学位のない人でも、医師の資格をアメリカのmedical school卒業に準ずるものと見做して、慣例的にMD (= Doctor of Medicine)という学位名を書いているようです。 アメリカのMDは職業資格ですが、日本の医学博士は研究実績に対して与えられる学位なので、アメリカで言えばMDではなくPhDに相当すると思います。したがって日本の医師が博士号を取った場合は、MD.PhDと併記するのが正しいと思うのですが、実際にはMDしか書かない人が多いですね。
- dunnett
- ベストアンサー率24% (16/66)
医者と博士を分けるために日本では医者をMD(medical doctor)博士をPhDとしています.いずれもドクターと呼び ます.勿論医者でPhDを持っている人は多いです. 海外で博士を取得した人はPhDと云います.外国では全て PhD(philosophy doctor)哲学博士となります. 日本で取得した人は○○博士と呼びます.各学部で審査する からです.日本で大学院(コースドクター)または 論文審査のみの(論文博士)の二つがありいずれも PhDまたは博士といわれます.従って,日本では医者をMD, 論文または大学院で博士号取得者を○○博士(PhD)と 云います.
- shota_TK
- ベストアンサー率43% (967/2200)
口語的にはMedical Doctorという言い方が一般的だと思いますが,「Doctor of Medicine」の方がやや正式な言い方になると思います. ただ,日本と外国で博士号の位置づけ,ニュアンスが違うので,表記方法は単純ではないようですね. http://www.naika.or.jp/fellow/kaishi/11/113/facp/eibun.html