• ベストアンサー

フランス語ができる方...

「永遠の深みへ」をフランス語にお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

preludem さん はじめまして ご希望の「永遠の深みへ」フランス語訳は 何かの題名に、なさるのでしょうか??? 物理的乃至心理的な「深み」に対して 永遠という「時間」の観念の組合せですと 一工夫が必要なのでしょう 直訳すると- à la profondeur eternelle- これに対しては、これってなぁにを意味するのと 質問が、矢継ぎ早に、くるのではないでしょうか ●  à la profondeur progressive insondable こちらでは、progressiveに時間の観念を埋めてある 時間の経過と共に、その深さは、更に更に深く深くと ●  à la profondeur atemporelle ●  à la profondeur immortelle 時間を超越、不死である、つまり永遠と言う シュールな言い回しがお好きならば ●  à la profondeur abyssale 地理の用語から、いまや心理の世界でも利用 海の深さよりも、人心の方がより深遠だから 最後に、『かする』言い回しで ●  à la profondeur ontologique 『深さ』そのものを、果てることなく突き詰める 考察に、永遠が付いて回るなら、それは 『深さ』とは、何ぞやと問うことに通ず。。。

preludem
質問者

補足

ありがとうございます! 英語ならディープ、エターナルに該当すると思います。

その他の回答 (1)

  • kokemushi
  • ベストアンサー率52% (115/220)
回答No.1

à la profondeur éternelle もっと良い表現が有りそうな...

関連するQ&A