• 締切済み

「ご来籠たまわります」読み方・使い方

「ご来籠たまわります」の「来籠」って何て読むんですか? 合わせてどういう意味なのか知っている方いらっしゃいましたら教えていただけますか?

みんなの回答

回答No.4

「駕籠(かご)」の文字の取り違いでしょうか。 時代劇で駕籠に乗ってやって来る人は武士、貴族、大商人ですね。 「来駕(らいが)」は相手を敬って言うことばです。 「おいでいただきます」

  • takurinta
  • ベストアンサー率71% (64/90)
回答No.3

かご違いでは。「籠」ではなくて、「駕」ではないですか。だとすると、読みは「らいが」です。 「来駕」とは、自分のところに来ていただく、という意味です。

omuomuko
質問者

お礼

そうなんですか。パンフレットに載っていたのですが、使い方が間違っているということですかね? ありがとうございました!

回答No.2

 質問の字でやご(らいろう)でしょうが、ご来駕という言葉は聞いたことがありますが。  http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/228830/m0u/%E6%9D%A5%E9%A7%95/

omuomuko
質問者

お礼

やはり来籠という言い方は普通しないのでしょうか(~_~;) 載っていたパンフレットでは来駕と同じ意味で使いたいようなのですが・・・ ありがとうございました!

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1

「来籠」(らいろう)でしょうか。 「籠」(ろう)は「竹カゴ」「とじこも(め)ること」「牢屋」などの 意味があるようです。 なので、自分の家のことをへりくだって(謙遜して) 「籠」としたのはないでしょうか? ご参考まで

omuomuko
質問者

お礼

ありがとうございます!来籠という使い方も間違いではないということでしょうか? 意味としてはtoko0503さんがおっしゃるようなことを伝えたかったんだと思います(~_~;)