- ベストアンサー
たいさんぼく のフランス語 レンギョウも
先日NHKの世界の街角からという番組でパリをやってまして、住民の話の日本語訳が画面の下にでていて、庭の「たいさんぼく」という木の名前が字幕にでたときに、会話では「まにゅいやん」と話していたように聞こえました。 綴りをお教え下さい。 いろいろ試して検索したのですが探しきれませんでした。 (2)これからの季節、フランスではレンギョウの黄色い花が咲き誇りますが、レンギョウは現地では「じょうにー」というように単に黄色と言っていたような記憶があるのですが、正しくレンギョウのフランス名はなんというのでしょうか。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
植物のことはまるで無知な者です。とりあえず検索してみました。 「たいさんぼく」 は Magnolia à grandes fleurs [マン(グ)ノーリア・ア・グラーンド・フルール] という名前らしいです (ちなみに英語では Magnolia grandiflora)。単に Magnolia だと 「木蓮」 のことらしい。 → http://fr.wikipedia.org/wiki/Magnolia_%C3%A0_grandes_fleurs 「レンギョウ」 は Forsythia [フォルシティア] と出ていました (英語でも Forsythia) が、私の昔の辞書を見ると Forsythie [フォルシティ] とありました。 → http://fr.wikipedia.org/wiki/Forsythia
お礼
マグノリア のフランス語読みが「まにゅいあ」なんですね。 レンギョウについてもありがとうございました。