- ベストアンサー
名詞の語尾
名詞の語尾で「~tion」とか「~sion」のようなものをよく見かけますが、この2つに使い分けはあるのでしょうか? しばしば混乱してしまいますが覚えていくしかないでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
特に区別して覚えようとした記憶はありませんが、慣れだと思います。 発音、とくに -sion の場合には、たとえば confusion などの場合は 「ジュ」 という音になるので、confution とならないことはすぐに分る、という程度の違いはあるでしょう。 正確に覚えようと意識していれば、覚えられるものです。 たとえばフランス語なんかだと、名詞1個1個に、男性名詞と女性名詞の区別があって、それは厳密に覚えるしかありません。そこで、男性名詞用の冠詞やら、女性名詞用の冠詞やらを付けて覚えるわけですが、初めてそんなのを見た時にはびっくりします。そんなのいちいち覚えられるものだろうか、と。でも、自然と覚えてしまいます。慣れです。 これがドイツ語ともなると、男性名詞、女性名詞、中性名詞なんて区別があって、それぞれ活用が異なっていたりするわけですが、だからといって覚えられないというものではありません。 英語の単語の場合には、そういう厳密な性の区別がありませんから、まだ気が楽です。 まずは基本的な単語をきちんと正確に覚えてしまえば、知らない単語でも、耳から聞いただけでもかなり類推がきくようになるのではないかと思います。 漢字の書き取りの勉強をするように、1つ1つ手で書いて覚えていくことです。同時に発音も頭に入れていくわけです。
お礼
1つ1つ覚えていくうちに感覚が身についていくということですね。 確かにconfutionは変だなと思います。 ありがとうございました