• ベストアンサー

有名人にサインをお願いする英語

有名人(外国のスポーツ選手なのですが)にサインをいただきたくて… 「すみません、サインをお願いできますか?」とお願いするとき 英語では、何と話しかけたらよいでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.2

この場合の「サイン」は autograph の方がいいような気がします. 実際の言い方はいろいろあって, たとえば May I have your autograph? なんてのも可能です.

029526-charade
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 おとつい、その好きな選手が出た試合があったのですが、残念ながら 接触は図れませんでした。。。(T_T) こーなったらファンレターでも書くかな!?(英語で…??)

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

Excuse me, could you give me your sign ( autograph ), please?

029526-charade
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 おとつい、その好きな選手が出た試合があったのですが、残念ながら 接触は図れませんでした。。。(T_T) でも次こそは…

関連するQ&A