• ベストアンサー

upon の使い方

uponは前置詞だそうですが元々意味がよくわかりません。 upon further inspection のuponはどう捉えればいいのでしょうか。 あとuponの意味、使い方等も分かれば教えて頂けますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

意味の上では、ほとんど = on だと思います。 upon further inspection は、だから on further inspection だと思って読めば、「さらに調査 (検査) してみると ・・・」 のような意味だと理解できます。 ただ、辞書を見ると、慣用上 upon を使う表現がいくつかあるようです。よく見るのが、お話の書き始めに出てくる once upon a time という表現。あれが once on a time では気が抜けてしまいそう・・・ そういうのは辞書を参照するとして、でもほとんどは on で代用できるのではないかと思います。

song_bird
質問者

お礼

ありがとうございました。これでスッキリとしました。

その他の回答 (1)

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.2

#1 でも言われてますが, 「on と同じ」と思っていいです. ただちょっと「硬い」表現みたいなので, 口語ではあまり使わないかもしれません. 逆に契約書や報告書, 論文などでは「硬い表現が好まれる」ので目にすることも多いかと.

song_bird
質問者

お礼

ありがとうございました。そういえば、契約書のようなものに良く出てきますね。

関連するQ&A