• ベストアンサー

漢文を勉強する意味はあるのでしょうか??

こんにちは 前からずっと疑問に思っていたのですが、日本人なのに漢文を勉強する意味はあるのでしょうか? 確かに故事成語や儒教の教えなど今の日本の文化の元になっている大切なものもたくさんあります しかし今、環境問題やグローバリゼーションなどの地球規模の視点が必要な中、漢文よりも中国語を学び、アメリカの英語、中国の中国語といった世界を引っ張っていく国(もちろん日本もその中に入っているわけですが)の語学を学んだ方がよっぽど為になると思うのです みなさんはこの意見に対しどう思いますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ruehas
  • ベストアンサー率68% (816/1194)
回答No.4

こんにちは。 現在、国語の授業として行われている「漢文」といいますのは学科としての重要性はほとんどありません。但し、だからと言ってグローバリゼーションを引っ張り出すのは本末転倒、それは別問題です。 戦前、旧制中学では英語、数学、国語、漢文が主要四教科とされていましたが、現在では漢文は国語に吸収され内容が大幅に削られています。つまり、ただ惰性でやっている状態なんです。このため、現在の授業内容では度台そこから教養を身に付けるようなものではありませんし、そもそも中学生ではそのような学習は難し過ぎます。果たして、漢文をまともに習得するならば大学の文学科でなければ無理です。教職課程でもそれほどのことはやっていませんので、恐らく国語の先生であっても生徒にそれだけの指導をできるひとはほとんどいないと思います。 何のためにこんなことをするのか、みんなそう思っています。本当に必要ならばせめて授業内容を見直すか、現在の状態でしたら他の学科に時間を割いた方が良いのかも知れません。 但し、漢文は日本語のルーツであります。果たして、漢文研究の膨大な知見は日本にしかないのですから、このようなものは決して疎かにはできません。ならば、それだけでも生徒にきちんと教えておきませんと、このままでは将来、漢文を志す研究者がいなくなってしまいます。

cherry77_
質問者

お礼

ありがとうございます。 別に揚げ足を取るつもりはありませんが、漢文で重要な要素の一つに「韻」があります。 でも、書き下し文にしたら、「韻」は完全に死んでしまいます。

その他の回答 (3)

noname#204879
noname#204879
回答No.3

貴方のような“教養無用論者”の意見には、賛同できません。

cherry77_
質問者

お礼

ありがとうございます。 むしろ反論の回答を待っていたんですが、そんな味気ない一言で終わらないでくださいよ。 他の回答者の意見も否定しているわけではなく、むしろ私が付け足したことです。

  • marisuka
  • ベストアンサー率38% (657/1685)
回答No.2

反対です。 (1)中国語を学ぶ必要があるというなら、その前の段階として、古代中国の言葉や世界観にふれるという意義がある。また中国語を学んでみようという意欲も高められる。 (2)漢文に限らず、学校教育では、とりあえず広く浅く全般的に学ぶ、という方向で学習している。もしかしたら、漢文から中国語へ、中国の歴史へ、中国文化へ、中国経済へと進んでいく人がいるかもしれない。 漢文学習の意味がないのだとしたら、微分積分は? 天文学は? 古代史は? 武道は? フランス語は学ばなくていいんですか? いやそれより、日本語をもっときちんと学ばなくていいんですか? 漢文は中学でも高校でも、それなりの時間数で授業されています。それ相応の意味がある、というのが私の意見です。

cherry77_
質問者

お礼

ありがとうございます。 別に反論する意図はありませんが、欧米人だと 現代中国語を勉強してから杜甫や李白のような漢詩に興味を持つ人がいるようですね。 まあ日本人も 英語やフランス語を勉強してからキケロやウェルギリウスに関心を示す人はいても、逆は珍しいわけでして。

noname#160411
noname#160411
回答No.1

>世界を引っ張っていく国(もちろん日本もその中に入っているわけですが)の語学 の「日本語」のかなりの部分を形作ったのが漢文。 外国人と話すと分かるけど、それぞれ自分の国に対する意識・知識っていうのはすごいわけ。当然、日本人にも日本のことを聞くわけさ。その(あなた自身も言う)「日本の文化の元」である漢文・古文について知らないと「なんで自分の国の伝統についてそんなに知らないの?」と怪訝な顔をされちゃうのよ。いくら英語をしゃべれてもね。 あと、教養。 社会に出ると分かるけど、数学や理科が天才的に出来ても「で?」っていう感じ。英語しゃべれる人なんか掃いて捨てるほどいるし。 送り仮名のない漢文をスラスラ読めたり、中国の故事来歴なんかがスラっと口をついて出たりするとそれだけで(ホントは大したことないのに)「ほほ~っ」と感心されちゃうのさっ!

cherry77_
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A