- ベストアンサー
間違いだらけの文章を修正する方法
- 間違いだらけの文章を修正する方法をご紹介します。
- 間違いだらけの文章を修正して正しい表現に直しましょう。
- 間違いだらけの文章を簡潔に修正し、意味を明確に伝えるように改善しましょう。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ア He reached home before it did not start to rain. He reached home before it started to rain. 雨が降り出さないうちに、彼は家に着いた。 <一言>上の日本語訳につられて、before の後に否定形を持ってくる間違いが多いために、文法の問題によくなります。直訳すれば、「雨が降り始める前に、彼は家に着いた」です。 イ My uncle caught a lot of fish, and I caught only a little. My uncle caught a lot of fish, but I caught only a few. 僕のおじさんはたくさん魚を釣ったが、僕はほんの少ししか釣れなかった。 <一言>fish(単複同形)はここでは複数形で、数えていますから「量」のlittleではなく、「数」のfewを使います。 ウ There were a lot of water left in the bottle then. There was a lot of water left in the bottle then. その時、瓶の中には、たくさんの水が残っていた。 <一言>waterは数えられない名詞、a lot ofが付いても「量」を表わすから、単数扱い。 エ The old man gave two hundreds books to his son. The old man gave two hundred books to his son. その老人は、彼の息子の200冊の本を与えた。 <一言>200, 300 となってもtwo hundred, three hundred の様にhundred は単位と考えて複数形にはならない。ただし、「数百の~」の意味では、hundreds of ~の様になります。 オ Which do you come to school, on foot or by bicycle? How do you come to school, on foot or by bicycle? 学校にはどうやってきますか、徒歩ですか、自転車ですか? <一言>「手段、方法」を尋ねているから、How カ Taro is much better tennis player than Jiro. Taro is a much better tennis player than Jiro. 太郎は次郎よりもテニスがずっとうまい。 <一言>Taro plays tennis much better than Jiro.と同じ意味です。「名詞表現」で「~する人」のような言い方をします。 a good tennis player---a better tennis player---a much better tennis player. cf. She is a good pianist.「彼女はピアノが上手だ」 I want to be a good speaker of English.「英語を話すのがうまくなりたい」
その他の回答 (1)
- Fredrick Craig Coots(@PVTCOOTS)
- ベストアンサー率31% (803/2560)
>>間違っている所・・・・・ 問題まる写しで答えを求める姿勢が間違ってます。 「私はここがこう間違っていると思いますが、どうでしょうか?」 「○○○の様に訳しましたが、何か抜け落ちてますか?」 ・・・など、自分の考えを示してから回答を求めて下さい。 丸投げで「クレクレ小僧」は駄目よん。
お礼
...
お礼
ありがとうございました! いつも助かってます。