• ベストアンサー

「妃」の読み方について質問します

妃の読み方について質問します。「英国王ヘンリー2世の妃となった。」という文章で 「ひ」と「きさき」の読み方があると思いますが、辞書によって「ひ」の読み方だけで「きさき」は掲載されていません。「きさき」は訓読みで前後の文章によっては「きさき」の方が良いように思いますが、どうでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Ishiwara
  • ベストアンサー率24% (462/1914)
回答No.4

「王妃」は「おうひ」ですが「…の妃」は「…のきさき」です。 音読みは、昔々中国から伝わったものを伝統的に守っていますが、訓読みは、意味を伝えるものですから、漢字伝来から現代に至るまでの間に、日本で工夫されて追加されてきた可能性があります。特に明治時代には、新聞記事や小説に「ふりがな」を付けましたが、非常に多くの訓読みが筆者によって創造されました。その中には、今日まで生き残っているものが多くあります。ですから、辞書編集者のが吟味して個々に採否を決めているものと思います。 内閣告示では「公務員が使う」音訓の範囲を限定していますが、我々民間人はそれに拘泥せず、勝手に使ってよいと思います。

kami1948
質問者

お礼

細かく説明していただきありがとうございました。内閣告示についてももう一度勉強をし直します。ありがとうございました。

その他の回答 (3)

  • cxe28284
  • ベストアンサー率21% (932/4336)
回答No.3

辞書によって違いますね。この場合はきさきですね。妃と読むなら王をつけて、王妃でないと 分かりにくいです。

kami1948
質問者

お礼

ご説明ありがとうございます。今回きさきの読み方を使わせてもらいます。

noname#157574
noname#157574
回答No.2

「きさき」と読める漢字は,妃のほかに后があります。

  • sitappa40
  • ベストアンサー率19% (202/1054)
回答No.1

「きさき」は訓読みですが、 常用外とされています。 ですので、辞書によっては記載されていないこともあります。 なお一般的に、 例題の文章では「きさき」と読まれています(^^;        

kami1948
質問者

お礼

ありがとうございます。常用漢字の一覧表をもう一度見てみます。