東北出身の母を持つ関東地方出身の者です。
他の方の回答を見ると「しゃべれ」「しゃべろ」どちらでも可という意見が多いようですが、
常日頃標準語を話す私に言わせれば「しゃべろ」は違和感の塊です。
しかし先ほど母に訊いてみたところ、東北、北海道では「しゃべろ」という言葉は普通に使っていた様でした。(「「けろ」「すべろ」に関しても同様らしいです)
逆に、こちらではオ段が命令形になる上一段、下一段の動詞はエ段になるみたいです。
つまり、
「喋る」 関東→「喋れ」 東北→「喋ろ」
「起きる」関東→「起きろ」東北→「起きれ」
このように表すと分かりやすいでしょう。
「しゃべろ」で変換しようとしても出来ない事から「喋ろ」は一種の方言であるといっても過言ではないでしょう。
どちらが正しいという事は一概には言えませんが「喋れ」を使った方が無難な気がします。余計な揚げ足を取られる心配もしなくて済みますしね。
お礼
私も標準語を話す人なのですが、まさか方言も関係しているとは思いませんでした。新たな発見です!ありがとうございました。