• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英語:andの使い方)

英語のandの使い方について教えてください

このQ&Aのポイント
  • 英語のandの使い方について教えてください。ジャックは一家の厄介者だし、今でもそうだという文ではandは語と語の接続ですか?私は京都への行き帰りに琵琶湖を見ましたという文ではandは語と語の接続ですか?また、複合名詞とただの名詞をandで繋ぐと、語と語の接続になりますか?
  • Soybean farmers are switching to corn, which is increasing the prices of soy cooking oil and mayonnaise made with soy oil.この文には2通りの解釈があります。価格上昇は大豆と大豆油から作られるマヨネーズと植物油の3種類に限られますか?それとも価格上昇は大豆製植物油と大豆油から作られるマヨネーズの2種類に限られますか?
  • Soybean farmers are switching to corn, which is increasing the prices of soy cooking oil and mayonnaise made with soy oil.この文には2通りの解釈があります。価格上昇は大豆と大豆油から作られるマヨネーズと植物油の3種類に限られますか?それとも価格上昇は大豆製植物油と大豆油から作られるマヨネーズの2種類に限られますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.1

文法的に説明できませんが、日本語訳をつけてみましたのでandの役割を眺めてみてください。 (1)Jack was, and is, a black sheep in the family ジャックは過去もそして現在も家族の中の変り種である。 (2)I saw Lake Biwa on my way to and from Kyoto 私は琵琶湖を京都にゆく道と帰りの道でみました。 (3)複合名詞とただの名詞をandで繋ぐと、語と語の接続になるのでしょうか ご質問者の方の疑問はandが文章や単語を接続するということにのみ関心が向いてしまっているように思います。andは繋げる為に用いるだけでなく、複数の現象を並べて示す用途が断然多いのではないかと存じます。その結果共通点は繰り返しを避けることができるということではないでしょうか。 (4)Soybean farmers are switching to corn, which is jacking the prices of soy cooking oil and mayonnaise made with soy oil 大豆農家はトウモロコシに生産を切り替えました。その結果大豆の食用オイルの価格と大豆オイルからつくられるマヨネーズの価格が現在上昇しています。従いましてーー価格が上昇しているのは、大豆製植物油と大豆油から作られるマヨネーズの2品となります。

07085021
質問者

お礼

ありがとうございます andの修飾苦手なので助かりました

その他の回答 (1)

  • tomo6745
  • ベストアンサー率51% (22/43)
回答No.2

難しく考えすぎなんじゃないかなぁ、、、 2文に書き分けてみたら? (動詞 and 動詞) Jack 【was】 a black sheep in the family.  and Jack 【is】 a black sheep in the family. (前置詞 and 前置詞) I saw Lake Biwa on my way 【to】 Kyoto.  and I saw Lake Biwa on my way 【from】 Kyoto. (名詞句 and 名詞句) , which is jacking the prices of 【soy cooking oil】.   and , which is jacking the prices of 【mayonnaise made with soy oil】. soy cooking oil は soy oil から作られていて当然だから、 with soy oil は mayonnaise だけを修飾していると思う。 soy, cooking oil...って区切るのは無理があるような気がする。 値上がりしたのは soy cooking oil であって、 cooking oil 全般が値上がりしたんじゃないから。

07085021
質問者

お礼

ありがとうございます 解答者様のおっしゃる通り、かなりこだわりすぎてる気がします

関連するQ&A