- 締切済み
名刺の表記方法
名刺の英語版を作成したいのですが、 PHS:0x-xxxx-xxxx音声ガイダンス後123456 の、「音声ガイダンス後」というのはどのような書き方をしたら良いでしょう? after the guidance, press 123456 とすると長くなってしまうので、簡易的な書き方または他に決まったフォーマットのようなものがあるのでしょうか。 それとも、単に PHS:0x-xxxx-xxxx (ext.123456)と表記すればわかるものですか? ご存知の方ご回答、よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Buchikun
- ベストアンサー率36% (161/443)
回答No.1
特に決まった書式はないようですが、ガイダンスが英語であれば仰るような書き方でよいのでは? 海外でガイダンスが入る電話はよくありますが、名刺でそういう表記を見た事はありません。 しかし、ガイダンスが日本語であり、かつ外人さん用に作るのであれば、多少見栄えは悪くなっても丁寧に文章にした方が親切ですよね。 あと、気付いた事ですが、PHSという表記は分りにくいので、MobileとかCelluler phoneとかにしたほうが良いですよ。 また、0xxxで初めるのでなく、+81-xxxxと国番号とゼロを抜いて、海外からかけやすいようにした方が「英語版」という雰囲気ですよね。