• 締切済み

earlyの使い方について質問があります。

例えば、あるチームに所属している人に対し、 your early teamと言うと、それは初期のチームという意味になりますが、 それは、そのチームにその人が10年間所属しているとして 10年間の最初の1,2か月を指すのでしょうか? それとも、今の10年間所属しているチームの前に所属していたチームを指すのでしょうか? 以前のチームがその人にとってデビューしたチームだったら。 どちらでしょうか?

みんなの回答

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.3

early family というと先祖のことになります。early years というと青年時代,early school days というと小学校の思い出です。つまり early には「随分昔の」という意味合いがあります。

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

今の10年間所属しているチームの前に所属していたチームを指すのでしょうか? これなら、「your earlier team」(以前の所属チーム)となるんでしょうね! 「your early team」だけなら「所属チームの初期(どれくらい初期かは不明なれどの)ある時期」

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

通常は、現在の所属以前のチームを指すと思います。 もし同一チームでの時期を示すのなら、 your early stage( of the team ) となり、この場合は半分以前(10年なら前半5年) の事を意味します。 ご参考まで↓ http://eow.alc.co.jp/early/UTF-8/?pg=1

関連するQ&A