• ベストアンサー

英語でポテトステーキのことを何と言いますか?

英語でポテトステーキのことを何と言いますか? マッシュポテトを具材と混ぜて焼いた(broil,grill)ような料理ですが。 調べたところpotato steak ではないことは分かりましたが、 それ以上は分かりませんでした。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
saka7070
質問者

お礼

回答大変ありがとうございます。 potato pancake いいですね。 これで思い出しましたが、芋餅の英訳はpotato cake でしたね。 この辺から「焼いたポテトケーキ」的な表現で乗り切ろうと思います。 本当にありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • arakiss
  • ベストアンサー率46% (6/13)
回答No.2

日本にしかないものでしょうから、英語にはないです。 hashed brownsかhashed potatoesが近いものでありますが... なんとかステーキというのは、日本語です。 トーフステーキなんて、絶対に分かりません。 ステーキというのは、肉片の事です。

saka7070
質問者

補足

ご回答ありがとうございます。 しかし、肉ではないものにステーキは使わないのは質問時にもわかっていてそう書いてありました。 あなたのような回答は求めていません。 このような回答をされる人が多いですが腹がたちます。 質問者の意図も少しをくんでください。 ポテトステーキは日本にしかない料理ではなく、似た料理は世界にたくさんあります。 完全対応の訳語がなければ、 料理方法と素材を組み合わせて説明的な英語料理名をつくればいいのです。 pan-grilled potato cake (←あってるかは??)といった表現もできるはずです。

関連するQ&A