• ベストアンサー

住宅の間取りの表記についてです。

住宅の間取りの表記についてです。 英語にしたいのですが、 リネン庫を英語にすると 何になるのでしょうか? また、冷蔵庫置き場は「W」と表記して OKでしょうか? 宜しくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • river1
  • ベストアンサー率46% (1254/2672)
回答No.2

リネン庫・リネン室=寝具室なので シーツルームの「S」です。 以下については、決まりはありませんが・・・一応 洗濯機置き場は、ウォッシュBOXの「W」 冷蔵庫置き場は、アイスBOXの「A」 以上

その他の回答 (2)

  • river1
  • ベストアンサー率46% (1254/2672)
回答No.3

まだ解決してませんか? 参考に、他の室名を英語表示しますと 居間=リビング、台所=キッチン、食堂=ダイニング、寝室=ベットルーム、子供室=チャイルドルーム、書斎=ブックオフィス、押入・物入=クローク、応接室=ゲストルーム、玄関=メインホール、浴室=バスルームなどなど ご参考まで

  • poppyday
  • ベストアンサー率56% (164/290)
回答No.1

日本での間取り表記ですよね? 納屋とおなじで「S」(サービスルーム)ではないでしょうか。

関連するQ&A