- ベストアンサー
American Spell Checkerを教えて
米国の学術雑誌に英語の論文を投稿しているのですが,アメリカ英語として正しくない単語が多いので,American Spell Checker programを通してから再提出するように指示されました.例えば,"modelling" は"modeling"にしなさい,といった指摘なのです. どなたか,British English 特有のつづりをチェック(または American English に変換)してくれるようなソフトウェア(またはサービス)を御存知ないでしょうか? よろしくお願いします.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカに35年ほど住んでいる者です。 マイクロソフト社のWordの英語版を使っていますが、それには、スペルチェッカーがついており、そのスペルチェッカーには、米語、英国語を分けてチェックできるようになっています. よって、ご質問のmodellingや、よく知られた、colour等も、米語にセッティングをしておけば、ちゃんとmodeling, colorに変えてくれます. 残念ながら、日本語版のワードにはその機能がついているかは分かりません. 多分ついているのではないかと思いますが. これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
お礼
ありがとうございました. 確かに,Wordで英語(US) にしてスペルチェックしたところ,analyse, optimise, behaviour, labour といった単語を使っている場所が分かりました.助かりかました. なお,実はWordは昨日試したのですが,うまく「英語(UK)」と「英語(US)」が切り替わらなかったため,この場に質問したのです.今日は,Wordで文書の新規作成にして「形式を選択して貼り付け」で「テキスト」の形式で元文書を張り付けたところ,「英語(US)」でスペルチェックできました.(これまでは自動的に英国英語の文書だと判別されてしまったのでしょうか?) 私自身はこれまで気にしなかったのですが,米国人にとって,英国英語と米国英語がちゃんぽんだときっと気持ち悪いのでしょうね. それでは,ありがとうございました.