• ベストアンサー

先日、韓国へ旅行へ行き、地元の方に道を尋ねたところ、

先日、韓国へ旅行へ行き、地元の方に道を尋ねたところ、 親切に教えて下さった後、最後に「オヤドテヨ?」と言われたのですが、 意味がわからず、気になっています。 googleで検索をかけてみたのですが、ヒットがありませんでした・・・ ひょっとすると「オヤドテヨ」ではないかもしれませんが、 何か、これかな?と思われる言葉に心当たりがあれば、 推測でもかまいませんので教えていただけませんか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nogul2n
  • ベストアンサー率57% (483/843)
回答No.1

 オヤ のところがわからないのですが想像で、  ド は、  も  テヨ? は、 大丈夫ですか?・よろしいですか?・いいですか?    が、考えられるかなと思います。  「~~も 大丈夫ですか?」「~~も いいですか?」 などです。  もしそうだとすると、  こういう説明でも いいですか?  一人でも(ホンジャソド・ホンジャド) いいですか?    あたりでしょうか?でも オヤ がわからないです。   

winnietsubasa
質問者

お礼

>こういう説明でも いいですか? ひょっとしたらそんな感じかな、って気がします(^^) 情報が少ないのに、ご回答ありがとうございました!

その他の回答 (1)

  • kj-choi
  • ベストアンサー率25% (8/31)
回答No.2

オヤドデヨ? オダ → 来る ヤドデヨ、ヤドヘヨ、ヤミョン アンデヨ など → ~しなければならない。 直訳すると → 来なければいけないですか? くだけて言うと、帰りにでも寄ってよという軽い気持ちでの挨拶ですね。

winnietsubasa
質問者

お礼

道を歩いていたおじさんに、フェリーターミナルへの道を尋ねたので 「帰りに寄って」とはちょっと違うかも・・・です。 でも、情報が少なくてあいまいなのに、丁寧に教えてくださってありがとうございました!

関連するQ&A