- ベストアンサー
真鍮について
真鍮について Brass is composed of 7 parts of copper(Cu) to 3 parts of zinc(Zn). 自分は、 真鍮は、銅の7の部分対亜鉛の3の部分から成り立っています。 と訳しました。 もし、この訳があっているならば、なんで、toは7の前ではないんでしょうか? 前置詞、前置詞と続くのはおかしいですけど、 7の部分対 なんだから、toは7の前にくるべきではないでしょうか? また、不自然な訳なので、もっと自然な訳をお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#183197
回答No.1
お礼
ありがとうございました。