- ベストアンサー
洋書の読み方について
洋書の読み方について 夏休みに洋書を読もうかと考えています。 でも、単語とか、細かい描写の表現がわからなさそうで心配です。 よく飛ばして読めというのを聞きますが、そういうのがしょっちゅう出てくれば、あまり内容がつかめないような気もします。 洋書の読み方を教えてください。自分の英語の実力はトーイックとかも受けたことがないので、表現しずらいですが、受験英語のほうは、わりかし上のレベルの大学の問題を解いていたので、できるかと思われます。単語も人並みにはあるような気もします。 またお勧めの洋書もあれば教えてください。
- みんなの回答 (9)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (8)
noname#125540
回答No.9
- isozakinoi
- ベストアンサー率22% (18/80)
回答No.8
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.7
- kendosanko
- ベストアンサー率35% (815/2303)
回答No.5
- kendosanko
- ベストアンサー率35% (815/2303)
回答No.4
- engawa1212
- ベストアンサー率52% (195/368)
回答No.3
noname#200949
回答No.2
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1
お礼
あたっているような気がします。 外国の小説を読んだときに、日本のものより、過去を思い出すようなシーンが割と少ないですね。 もっともな理由で納得しました。 他の方々のご意見もとても参考になりました。 失礼ではありますが、この場を借りてお礼させていただきます。 ありがとうございました。