- ベストアンサー
andがかぶる場合はどうしたらいいのでしょうか?
andがかぶる場合はどうしたらいいのでしょうか? 本で調べてもわからなかったので質問させて頂きます。 英語が得意な方教えて下さい。 「土と、土の温度と循環水の温度」を表す場合、以下でよろしいのでしょうか? the ground and ground and circulation water temperatures
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
何ども and でつなぐとそのような疑問がわくでしょう。 日本語で言えば、そして、そして。。。と同じです。 別な表現を使うのが英訳であり英語です。 どのような図かまでは説明がないので質問の日本語からは、 例: the ground and temperatures of its ground and cir...water 等とできます。
その他の回答 (1)
- tatsu01
- ベストアンサー率18% (292/1540)
回答No.1
日本語のほうで、最初の「土と」は不要だと思いますけど。 それとも、英語のほうに「the」がついているので何か別の土を表しているのでしょうか?
質問者
お礼
ありがとうございます。 土が入るとややこしいので、 「この図は、A(温度ではない。)と、BとCの温度を表しています」の場合、 This figure shows A and B and C temperature でよろしいのでしょうか? また、AとBとCの温度だと、 「A, B and C temperature」でいいのでしょうか? 繰り返し、質問ですみません。
お礼
ありがとうございます。