• ベストアンサー

沖縄の言葉で何と言うか教えてください。

沖縄の言葉で何と言うか教えてください。 子供が学校で「沖縄エイサー」を踊った後に沖縄の言葉で話すことになったのですが、沖縄出身の知人がおらず、また、検索しても出てきません。 どなたか分かる方、訳していただけますでしょうか? 「最高でしょう」 「見たか?」 「頑張りました」 の3つです。 該当する言葉がなければ近似する言葉でも構いません。 宜しくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wild_kit
  • ベストアンサー率32% (581/1804)
回答No.1

 どういうニュアンスで使うのか想像しきれないので、悩ましいですね。  「~でしょう。」が推定であるとしたら、「~ハジ。」ですね。 ただしこれは動詞の連体形に付くものです。 「イチュル・ハジ」=「行く・はずだ。 行く・だろう。」 「最高だぜ!」と言い換えられるのならば、強調の「ロー」かな?? これは活用語の終止形や体言に付けられます。 「最高・ロー」=「最高・だぜ。」 「イチュン・ロー」=「行く・ぞ」  この場合の「見たか?」のニュアンスが分からない。 文字通り「見ましたか?」という問いかけであるとする。 「見る」=「ンージュン」 過去形は「ンーチャン」 文末に付く疑問詞は「ガ」これは動詞の準連体形に付きます。 「ンーチャン」を準連体形にするとどうなるかわからないので、ここまでです。  「頑張る。」は「チバイン」・「ハマイン」・「ヤッパイン」などが使われます。 「チバイン」が「気張る」、「ハマイン」が「はまる。没頭する。」、「ヤッパイン」が「精一杯努力する。」らしいです。 「頑張りました。」を「頑張ったよ。」と考えます。 「頑張った。」(頑張るの過去形)=「チバタン」・「ハマタン」・「ヤッパタン」に「ロー」を付けて「頑張ったよ。」・・・だと良いのですが。(^_^;)  沖縄語は、活用やアクセントが一筋縄ではいかないように感じます。 中途半端に使うのはどうかと思いました。 実際に使われている方から回答が寄せられると良いのですが・・・。 <回答に当たって、『沖縄語辞典』(内間直仁・野原三義/研究社)を参考にいたしました。>

Joypi
質問者

お礼

遅くなってしまいましたが、ご丁寧にありがとうございました。 子供に訊いたところ、踊りながら観客に向かって話しかける(恐らく叫ぶ?)みたいです。 沖縄語辞典というものがあるんですね。 確かに文字ではアクセントは分かりませんよね。 ご意見も含めて子供に話しておきました。 学級会でどんな話し合いになるか分かりませんが助かりました。

関連するQ&A