- ベストアンサー
ドイツ語 Bestandserhebungの訳について教えてください。
ドイツ語 Bestandserhebungの訳について教えてください。 統計資料の説明ででてくるのですが、Bestandserhebungにはどのような訳をあてればいいのでしょうか? 最終的な構成要素調査?なのでしょうか? 統計用語にお詳しい方、よろしくお願いいたします。 例文: Die Kennnummern dienen der Fortschreibung der jeweils letzten Bestandserhebung.
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
お礼
drmuraberg様 お礼が遅くなって申し訳ありませんでした。 質問の内容情報が少ないにも関わらず、丁寧なご回答をありがとうございました。 調査の対象者はドイツで給付を受けている人々だったので、drmurabergさんのご回答に納得です。 私も事前にいろいろと調べてみたのですが、「団体の構成員やその変化の把握」までたどり着けませんでした。。。 もっと多くの文献を読みこなさないとだめなのでしょうね。 改めて、ご回答をどうもありがとうございました。