- 締切済み
馬面にニンジン
「馬面にニンジン」などとよく耳にします。「褒美をぶらせげてやる気を促す意」と解釈しておりましたが正しくはどうなのでしょう。 検索しても意味が説明してあるものが見当たらずにおります、、 どなたかご存じの方がいらっしゃいましたら教えていただけますでしょうか。 よろしければ使い方までお願いいたします。m(_ _)m
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- 莽翁寒岩 一笠一蓑一杖(@krya1998)
- ベストアンサー率20% (605/2887)
回答No.4
- jess8255
- ベストアンサー率45% (1084/2359)
回答No.3
- 莽翁寒岩 一笠一蓑一杖(@krya1998)
- ベストアンサー率20% (605/2887)
回答No.2
noname#222486
回答No.1
お礼
ご回答をお寄せいただきどうも有り難うございました。 皆さんのおっしゃる事はそれぞれになるほど、と思えてしまいます。 私が職場で耳にしたのは博識の上司の「馬面ニンジンじゃないけど」と略されたもの(?)でしたので、少しばかり混乱しているのが実情でした、、