• ベストアンサー

印刷用語で『白抜き』は英語でどう表現しますか?

印刷用語で『白抜き』は英語でどう表現しますか? 印刷の際、通常は文字をインクで印刷しますが、逆に背景を印刷し文字を白抜きで表示する印刷方法を日本語では『白抜き』と表現しますが、これに該当する英語表現がどうしてもわかりません。 どなたかお分かりの方、教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1

分かり易くするため、 「文字を白抜きで(色つき背景の上に)配置する」としましょうか! ///////////////////////////////////////////// outline characters on a colored background ///////////////////////////////////////////// 名詞では「outlined character/s」(白抜き文字) 参考にしてください。 outline 【名-1】輪郭、外形、シルエット ・He did an outline of the picture before filling in the details. その絵の細部にかかる前に、彼は輪郭を描いた。 【名-2】(計画などの)大要、概略、概要、骨子、要綱、大綱、趣旨 【名-3】縁取り文字 【名-4】仕上がり線 ■【他動-1】輪郭を描く■ 【他動-2】~の要点[概要・あらまし]を述べる[説明する]、~を概説する、要点をまとめる、鳥瞰する ・I've just outlined my views here. 私の見方をここにちょっとまとめてみました。

BBYM
質問者

お礼

ありがとうございます。 大変よくわかり、スッキリしました。

関連するQ&A