• ベストアンサー

アメリカの人とメールのやり取りの中で文の最後に :) や :(  のよ

アメリカの人とメールのやり取りの中で文の最後に :) や :(  のような記号のようなものがよく使われています。何か意味があるんでしょうか?日本ではあまりみかけないので気になります。この二つはなにか使い分けてるんでしょうか?わかる方いらっしゃったら教えてください。宜しくお願いします。英文もまだよく理解できてないもので・・・・

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

首を思い切り左にかしげてみてください。 :-)はエガオ :-(は不満顔 :-pは舌を出した表情です。

noname#111371
質問者

お礼

解決しました。こんど使ってみっます。ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • x1va
  • ベストアンサー率26% (802/3006)
回答No.2

顔文字です。日本では (^_^) などが使われますが、向こうでは横に倒した形式が使われます。

noname#111371
質問者

お礼

そうだったんですね。ありがとうございます

  • shokker02
  • ベストアンサー率45% (204/446)
回答No.1

全角文字を使えない頃からあるフェイスマークです。 顔を左に倒して見ると「絵」に見えます。

noname#111371
質問者

お礼

お、見えました。ありがとうございます。