- ベストアンサー
上市集団背景公司
上市集団背景公司 日本語でどう翻訳しますか 宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
単に株式会社のことかね 長く見えますのは、かっこつけっぱなしか その会社自体じゃなく、ただある株式会社になんらかでかかわっているか 単語の並びは微妙で胡散臭いに感じますけれど 気のせいかな
その他の回答 (2)
- leelagein
- ベストアンサー率53% (26/49)
回答No.3
翻訳して試します: 上場集団企業係の会社
質問者
お礼
どうもありがとう
- wangjun071
- ベストアンサー率40% (9/22)
回答No.2
この中国語は書き間違っていると思います。こういう言い方はないと思います。 上市集団公司背景、上市集団背景、上市公司背景なら分かります。上場企業のプロフィールのことです。
質問者
お礼
どうもありがとう 中国語が上手ですね。
お礼
語順が違いました ありがとうね