- ベストアンサー
「何年振り」の使い方について質問です。
「何年振り」の使い方について質問です。 よく「何年ぶりに~する」という言い方をします。 例えば、2008年に優勝して、2010年も優勝したら「2年振りに優勝する」ですよね。 では、2008年の秋に引退して、2010年の春に復帰する場合、 「2年振りに復帰する」と言えるのでしょうか? ニュースで上記のように使っていたのを聞いて違和感を感じたのですが、 「1年半振り」など中途半端な言い方をしたくないとしたら、やはり「2年振り」になるのでしょうか? 単純に2010-2008=2年振りと考えていいのでしょうか? よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
> 「2年振りに復帰する」と言えるのでしょうか? > ニュースで上記のように使っていたのを聞いて違和感を感じたのですが、 こういう時の言い方の期間はさほど厳密でない事が多いでしょう。 例えば2008年末と2010年初めを指して「2年」と言う事もあるでしょう。 実質1年と少しなんですが。 「x年振りに△」というのは、「前回△した後x年経過して再び△」という意味ですから、 違和感を感じたのは「復帰したのは今年のことで、2008年にも復帰してたわけじゃないよな」という事では? 「x年振りに現役選手に」と、「(今年)復帰した」というのが混じっちゃったんでしょう。
その他の回答 (1)
- setsunajt
- ベストアンサー率38% (115/295)
「1年半振り」など中途半端な言い方をしたくないとしたら、 「2年振り」になりますね。 逆にそれ以外になんと呼ぶのでしょうか?
お礼
回答ありがとうございます。 確かにそれ以外に言いようがないですね。 上記の例が「2年振り」と言えるとすると、 2009年の秋に引退して、2010年の春に復帰した場合、 「1年振り」と言うんですよね。 年が変わっただけでそのように言えるのかと不思議に思い質問しました。
お礼
回答ありがとうございます。 >こういう時の言い方の期間はさほど厳密でない事が多いでしょう。 >例えば2008年末と2010年初めを指して「2年」と言う事もあるでしょう。 >実質1年と少しなんですが。 なるほど、やはりそうなんですね。 実質1年と少しでも2年と言えてしまうのが不思議な感じです。 同じ時期を比べて使えばすっきりするのですが。。。 >違和感を感じたのは「復帰したのは今年のことで、2008年にも復帰してたわけじゃないよな」という事では? 確かにそういう違和感もありますね。