- 締切済み
英語でgo out,dateについて
英語でgo out,dateについて オーストラリア人の友人で何度か会い、毎日スカイプで連絡をくれる異性の友人がいます。 先日英語のgo out,dateについての話をしている時に彼は日本語で「僕と付き合っていただけますかいただけますか?」と言ってきました。(会話と同時に日本語のベーシックトランスレイトサイトを使用していると思われます)この付き合っていただけますか?というのは恋人になってくださいという意味なのでしょうか? 日本で育った私としてはデートする=恋人になると言うことにはなかなかつながりにくく、でも付き合うと言う言葉には恋人?と思ってしまいます。 相手の方はとても誠実な方で私は好意を持っております。 もし私の勘違いであったらお恥ずかしいのですが、相手の方に誠実に回答したいと思っています。 トランスレイトサイト経由の「付き合ってください」はどのような意味に捉えればよいのでしょうか? またどのように返答をすれば私の好意が伝わりますか? なんだかとてもお恥ずかしい質問なのですが、お力をお貸しください。 どうぞよろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
アメリカに5年住んでいて、こちらの人と結婚した者です。オーストラリアもアメリカに似ていると想定しての回答です。 確かにこちらのDating cultureみたいなものは日本と違って、わかりにくいですよね。何度かデートに行っても、他の人ともデートに行く人もいるし、それが嫌で、1対1になりたければ、Exclusiveな関係になろう、とはっきりさせなければいけない時もあります。日本のように、友達→告白→彼氏彼女、というステップでない場合もあります。私と夫も、なんとなく彼に誘われて何度かご飯を食べたりスポーツの試合を見に行ったりして、いつの間にか…と言う感じでした。でも一度、pijiuは他にデートしてる人いるの?って聞かれた事があります。すごく仲よくなってから2カ月位経ってましたよ。笑 私にとっては、今更?って感じでしたが、「いないよ」っと言ったら、「よかった。自分もいないよ。じゃあ1対1だね」みたいなことを言ってたと思います。いま思うとあれが付き合い始め?だったのかな?って感じですが、いつのことだったかも思い出せないです。そういえば、こっちの人って、記念日が付き合い始めた日、って言うより初デートの日、とか初めてキスした日、とかが多いのはそのせいかもですね。いつからかはっきりしないのかも。笑 所で、ご相談の件ですが、実際に近くに住んでいるなら、Go outって付き合うってよりは、デートしてみる(ご飯に行く、映画に行くetc)、というニュアンスの可能性が高いと思うのですが、もし離れて住んでいるなら、それは無理ですよね。そうなると付き合って、って言う意味なのかもしれませんね。英語同士でも、日本語同士でも、状況によってニュアンスが変わってくると思うので、この質問を読んだ限りでは何とも言えないのですが。もし確かめたいなら、Boyfriend/girlfriendという言葉をつかうとはっきりすると思います。You mean you want me to be your girlfriend?って私なら言うと思います。笑 ただ、トランスレイトサイトって言うのは厄介ですね。それに問題はこれから先かもですね。仮に付き合うことになったとしても、トランスレイトサイトを使っていて、いちいち解釈に悩むのは大変かもしれません。 どちらにしろ、お友達との関係がいい方向に進むといいですね。
お礼
ご回答いただきありがとうございました。 とても詳しく、しかもアメリカ人の旦那様がいらっっしゃるというpijiuさんのご意見、大変参考になりました。 そうですね~本当に難しい...dating cluture... 半年ほど前まで私はオーストラリアで仕事をしており、現地で出会いました。なので今はかなり遠くに住んでいますね。 基本は英語での会話なのですが日本に興味がある方で日本語を熱心に勉強をしているためskypeで会話をしている時もたまにとんでもない日本語が飛び出してきます。「ボクは...バカ...じゃない」「サケビト...」「スケベオヤジ!!!」「アイシテイマス...」「エビスビール!」??? 実は明日からまたオーストラリアの仕事に戻るため日本を離れます。かといってとてもひろーいオーストラリア、彼とは飛行機で3時間かかるというまだまだ遠い距離です。 次に会うときまでに彼の思っているところを知り、誠実な返答ができればいいなと思い、質問させていただきました。 そうですね!時を見てpijiuさんに頂いたアドバイス you mean you want me to be your girlfriend??? 聞いてみようと思います。 本当にありがとうございました。 お体に気をつけて、旦那様と末永くお幸せに! 私も良い方向に進んでいけるよう、急がず気長に頑張ります。