• ベストアンサー

「募る」の意味

先進国では特に危機感を募らせ、その対策に乗り出した。 「募らせ」は文中でどう理解すればいいでしょうか。 A 大きく感じる B 強くする 問題集の中にある一問ですが、Aのほうがいいと思いますが、Bはなぜだめか分かりません。「危機感が強い」という表現はないでしょうか。 以上でよろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • u-c-
  • ベストアンサー率25% (3/12)
回答No.2

大きく感じる → 受動的 強くする → 能動的 という違いです。 「募る」というのは、主語が受身になる動詞です。 感動する系の動詞です。 感動というのは「何かを感じて心が動く」ということです。 何かがあって感じる。。ということは、主語(先進国)は受身なんです。 何かに感じさせられているわけです。 「強くする」は自分から動いているわけです。 何もなくても、自分から動きます。 だから、Aが正解なのです。 アナタが学生さんかわかりませんが、勉強がんばってください。

その他の回答 (3)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.4

A. が正解だとすると  先進国では特に危機感を大きく感じて、・・・ となるのに対して B. だと、  先進国では特に危機感を強くして、・・・ となります。 「危機感を覚える」とは言いますが、「危機感を大きく感じる」という言い方は、普通はしません。 一方、「危機感を強くする」(あるいは「危機感を強める」)という言い方はします。 従って、明らかに B. が正解です。

  • momordica
  • ベストアンサー率52% (135/259)
回答No.3

goo辞書より つのる 【募る】  [一](自動詞)   (1)次第に勢いが激しくなる。ひどくなる。     「不安が―・る」「―・る思い」「吹き―・る」   (2)力が強くなる。     「カノ若イ人ハイカウ―・ッタ/日葡」    [二](他動詞)   広くよびかけて集める。募集する。     「希望者を―・る」「寄付を―・る」 「危機感が募る」なら、上の[一](自動詞)の(1)の意味ですね。 「危機感が次第に強くなる」ということです。 「危機感を募らせる」なら、このようにさせるという使役の意味が加わるので、 「危機感を次第に強くする」となります。 Bが正解だと思います。

  • takuranke
  • ベストアンサー率31% (3923/12455)
回答No.1

この場合は、「ますます激しくなる」、「こうじる」という意味のほうですので、意味的には「(危機感が)強くなる」、「(~を)かきたてる」、「増大する」などだと思います。

関連するQ&A