• ベストアンサー

◎緊急◎優しく微笑むってどう言いますか??

◎写真のタイトルを考えています。漢字2文字で優しく微笑むって どう表現すれば良いでしょうか??どうぞ、お教えいただきたく思います。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • booter
  • ベストアンサー率34% (269/769)
回答No.5

「喜ぶ顔」の直接的表現ではなく、 ちょっとだけ間接的に表現した方が良さそうですね。 柔和/温和/温厚/温顔/温容/穏健/(頬の)弛緩 もっと間接的に 迎春 もうちょっと高い笑いを直接的に 破顔/喜々/喜色/満面

その他の回答 (4)

  • c2662fly
  • ベストアンサー率54% (45/83)
回答No.4

莞爾(かんじ):にっこりとほほえむさま。 というのもありますよ。 微笑みではありませんが、 笑臉(しょうけん):笑顔。転じて美人の形容。 というのも。

  • boko10cho
  • ベストアンサー率55% (64/116)
回答No.3

「咲」は、日本では「(花が)さく」くらいしか使いませんが、「わらう」という意味があり、 音読みでは「笑」と同じく「しょう」です。 造語でも良いのでしたら「優咲」や「微咲」など、花が咲くイメージも重なりますので、いかがでしょうか。

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

パカッと大口開けた笑い顔の反対ということなら「微笑」でしょう。 可愛く表現すれば、平仮名を入れて「笑む」。 色気が加われば「艶笑」なども。

noname#115927
noname#115927
回答No.1

漢字2字で「微笑む」の意味だと、たぶん「微笑」しかないです。古語に「笑壷」というのもありますが、会心の笑みのような感じなのでずれます。 3文字だと「微笑む」「頬笑む」になります。 多分これじゃ意味ないでしょうから、参考までに。 私がタイトルなど考えるときによくやるのは、和英辞典と英和辞典を交互につかって言葉を変えることです。たとえば、 微笑む → smile → 好意 → affection → 愛情 ってな具合です。お試しください。

関連するQ&A