- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:この英語で通じるでしょうか)
英語で通じるでしょうか?
このQ&Aのポイント
- 事情があり英語ができない私に英訳がまわってきました。抽象的な文章で訳も間違いだらけだと思いますが、添削よろしくお願いします。
- 今後のミーティングにおいて、東京とのやり取り、写真の加工、売上、環境(インフラ・機材等々)、その他の情報について事前に確認したいと考えています。
- 相手会社は今後どのような企業になりたいのか、弊社の16期までの計画についてどのように考えているのか、アメリカの現在の情勢と今後の見通しについて知りたいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
問題は英語ではなくてこういった大きな問題(例えば4)を翌日までに,しかもメールと言う非公式な方法で聞いていいのかな、という疑問があります、がこれは atamakun に英訳を依頼した人の問題なのでそれはおいておいて。 Before our future meetings we would like to be on the mutually agreed grounds on the following points, and we would appreciate your reply by tomorrow. 1. about the mode of information exchange between us about the methods of image processing about the expected financial profit about required setups, such as infrastructure and equipments 2. Your future plans. 3. Your ideas and plans regarding our company's plans up to the 16th term/period. 4. Your brief assessment of the current and future prospects of the United States. 私がその返事を書く立場にあったら、と言うことを考えて少し言葉を足しました。でも最初に申し上げた危惧はまだあります。
お礼
お礼が遅くなり申し訳ありませんでした。 有難うございました。