- ベストアンサー
英語の課題が解けなくて困っています。
The students are faced with a very ( ) problem. (1)confuse (2)confuses (3)confused (4)confusing この場合はどれを選択すればよいのでしょうか。 出来れば日本語訳もお願い致します。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
形容詞(分詞)を選ぶ問題ですね。 まず、問題からして、 副詞のveryと名詞のproblemの間に入る形容詞または分詞を答える事 が要求されています。 よって原形動詞である(1)confuseと 三人称単数系動詞の(2)confusesは除外されます。 ちなみにconfuseに名詞としては普通使われません。 よって残るは(3)confused (4)confusing。 後は分詞の用法のみです。 confuseは他動詞ですから「~と困惑させる」とか「~をまごつかせ る」とかいう訳が辞書には載っていると思います。 現在分詞confusingでは「困惑している」、過去分詞confusedでは「困惑させられた」という意味になるでしょう。 problemは「困惑している」のでしょうか?「困惑させれて」いるのでしょうか? 「困惑している」のですね。 よって(4)confusingを選びます。 和訳は 「その生徒たちは大変困惑した問題に直面している」 が直訳です。 以上の説明でご理解いただけましたか? もし何か間違っていたら、ご指摘ください。
その他の回答 (2)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
既に答えは示されていますが、私だったら、手元の辞書を引きます。 confused か confusing か、どちらかだろうと見当はつくでしょうから、confuse の辺りを見ます。 confused 困惑した、当惑した confusing わけの分からない これを見れば、「あっ、答えは (4) だな」と分かろうというものですよ。
confuseは目的語(人)をとる「(人)を困惑させる」という意味の動詞です。名詞を修飾する分詞を選んでいきますが、修飾される名詞がconfuseの主語になっているので現在分詞(4)になります。 「その生徒達は困惑させる問題に直面している。」
お礼
ありがとうございます。 説明もとても分かりやすくて参考になりました。