- ベストアンサー
短い医学用語の英訳を助けてください
初めて質問をさせて頂きます。 下記の医学用語が仕事で必要なのですが、単語単語の意味はわかるものの、微妙なニュアンスがわからずお助け頂ければと思います。 文章は医療用品を用いての外科手術に関する説明で、その中の「Patient selection」の項目で下記が挙げられています。 「A good nutritional state of the patient」 これは(手術を受けられる患者は(?))「栄養状態が良好な患者」ということでしょうか? 皆様、お忙しいところ恐れ入りますがどうぞ宜しくお願い致します!
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
お礼
pico_usagi様、早速のご返信ありがとうございました! 全くの専門外なので検討さえつかず困っておりました。 どうもありがとうございました!!