- ベストアンサー
「全日空の航空券を買う」
「全日空の(で)航空券を買う」というのは、英語ではどうなるのでyしょうか。 I buy an airpline ticket...by ANA? from ANA? 教えてください。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I buy an ANA plane ticket. I buy a ticket with ANA. ANAの飛行機に乗るので、「I’m flying with ANA」と同じ感覚で、Withが使えます。 FromANAでも間違いではありませんが、ByANAはNGです。 現在の時制では違和感を感じます。 過去形、現在進行形か未来時制かに直したほうがいいとおもいます。 例:I bought, I will buy, I am buying ANAもANA、又はNippon Airlinesとも言います。
その他の回答 (1)
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1
一番簡単で普通なのは、 I buy an ANA ticket. だと思います。
質問者
お礼
ありがとうございます。
お礼
色々教えてくださってありがとうございます。 勉強になりました。