• ベストアンサー

「出だし」という言葉

「出だし」という言葉があります。 「だし」も漢字にしたら「出出し」になりますが、なんか変な感じがします。 「出出し」は間違いでしょうか。正しいとしても読みにくいですが。 もしかして「だし」は助動詞ですか? 「出だし」という言葉についてのウンチクを教えてくださいませ。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tsubu_m
  • ベストアンサー率29% (106/357)
回答No.1

家に有る3冊の辞書をひいてみましたが、何れも 「でだし【出・出し】」 とありました。 日本語的には間違えていないようですよ。

noname#95904
質問者

お礼

間違いではないのですね。 ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • c22360679
  • ベストアンサー率33% (221/651)
回答No.2

「出だし」という言葉についてのウンチクではありませんが、全部漢字で表記すると変な感じがする言葉に、「日日(ひにち)」があります。 「日にち」と表記することが多いところが、「出だし」と共通していますね。

noname#95904
質問者

お礼

日日もそうですね。 日日が88に見えたりなんかして面白いです。 88日の日日なんてのを思いついてしまいました。 なんでも漢字にしてはいけないって感じですね。 ありがとうございました。

関連するQ&A