- ベストアンサー
ライセンシング ライセンスビジネス ライセンスアウト は英語で通じる?
こんにちわ。下記の言葉が英語で通じるのか教えてください。 1 Licensing Business 2 License Out たとえば、版権元がキャラクターを他社に貸してその会社が何かキャラクター商品を造るとライセンシーからライセンサーにロイヤルティが支払われますよね?そんな形態のビジネスを 英語では何と言うのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
http://www.qctimes.com/business/article_b4cb5ac8-a13a-11de-9db0-001cc4c03286.html 「RI company becomes big player in sports licensing business」 http://alampitt.typepad.com/lampitt_or_leave_it/open-core-licensing/ Open-Core Licensing business model http://edageek.com/2009/03/18/audemat-broadcast/ APT Licensing Expands Digital Audio Compression Licensing Business 上のサイトを見ると Licensing business で通用すると思います。 念のため学問カテに変えてはいかがでしょうか。
お礼
有り難うございました. リンクで具体的な事例も読めたので大変参考になりました.