• ベストアンサー

アメリカでの所得の意味

アメリカの大学の奨学金の説明に、 students whose annual earned family income is $60,000, or less, will receive free tuition. (年間所得income が6万ドル以下の家庭の場合は授業料が免除される)とあります。 日本での所得の意味は給与所得控除後の金額を言うと思いますが 、アメリカでのincomeの意味も、日本での源泉徴収表の給与所得控除の金額を言うのでしょうか? 給与所得控除前の金額が奨学金で審査された場合、6万ドルを超えてしまい奨学金を受けれないため、 心配になり質問しました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tamiemon96
  • ベストアンサー率49% (658/1341)
回答No.1

・日本国内であっても、例えば国民健康保険の非課税や、社会保険の被扶養者の範囲のように、その制度のローカルルール的な計算がある場合があります。 ・お尋ねのケースも、奨学金を支給する団体に直接訊ねることがベストと思います。

sakura877
質問者

お礼

日本でも違う場合があるのですね。 ちゃんとに直接訪ねてみようと思います。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • hinode11
  • ベストアンサー率55% (2062/3741)
回答No.2

「INCOME」は、例えば給与の場合は、 I hear he has an income of $ 60,000 a year. のように使いますが、ここでの「INCOME」は明らかに、日本の所得税法でいう「給与収入」を指し、給与所得控除を差引いた残額である「給与所得」を指すのではありません。 ですから、「年間給与収入income が6万ドル以下の家庭の場合は授業料が免除される」と理解すれば良いと思いますよ。

sakura877
質問者

お礼

そうなのですか! 的確なお答えありがとうございました。

関連するQ&A