- ベストアンサー
「薔薇色の人生」を訳してください
「薔薇色の人生」をフランス語と英語に訳したいのですが・・・ 宜しくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
No.1の答えもいいでしょうが・・・。 前後の文脈・翻訳の目的によって,もっと「普通の」訳が良ければ・・・ということもあるのでは?思って,あえて回答します。(「意訳」の分類に入るでしょうが・・・) marvelous life あるいは splendid life フランス語は全く知識がないので答えられませんが,同様に「とってもすてきな」という形容詞を付けえることでよいかと思います。
その他の回答 (1)
- KINGBIRD
- ベストアンサー率53% (597/1108)
回答No.1
こんにちは、gt-dhiさん。 これは映画の題にもなっている(ベルギーの映画で「MA VIE EN ROSE」)有名な言葉?なので自信アリです。 英語 My life in Rose フランス語 La vie en Rose です。 フランス語のほうは、特にシャンソンの歌の名前としても有名ですね。