- 締切済み
複文の分類法の学校文法と学者の意見の違いについて
学校で学ぶ国語文法にはいろいろな問題があることを学びました。 (たとえば日本語は「主語」と「述語」からなると教わりましたが、日本語に「主語」はないという学者もいますよね) 今、複文について整理しているのですが、学校文法では英語の文の分類(単文か複文か)方法をそのまま適用して、日本語の文も分類しているため、不都合なこともあるようです。 たとえば、「象は鼻が長い」という文は学校文法では複文になるそうです(文のある部分が節でできているため)。この「象は鼻が長い」は複文ではなく単文だ、と主張している学者はいますか?? もしいたら、どういう理由でそのように主張しているのか、教えてください。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Piedpiping
- ベストアンサー率74% (513/687)
回答No.1
補足
「象は鼻が長い」や「私が登ったのは富士山です」は学校文法では複文に分類されるが、それに異を唱える学者がいると『新しい日本語学入門』(スリーエー出版)という本で書かれていました。私もどうして「象は鼻が長い」が学校文法では複文に分類されるのかがよくわからずに質問させていただきました。 構文を研究する学者がたくさんいて、それぞれ複文について、また複文の分類についての方法が異なっていて、どういうものが複文なのかがよくわからなくなってしまいました。。。 ご存じな部分がありましたら、どうぞ教えてください。 よろしくおねがいします。