• ベストアンサー

アメリカ軍 vs 米軍

テレビのニュースで、アメリカ軍という言葉を最近良く 聞きます。以前は米軍と呼んでいたと思いますが、 何か理由があるのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 01e118km
  • ベストアンサー率19% (33/171)
回答No.1

ニュースって、どれだけ正確なものでも、聞く側(私たち)が間違って聞き取ってしまっては意味がありません。 そこで、アナウンサーは、発音、読み仮名、読み方などにかなり気を使ってくれています。 今、戦争をメインに行っている国としては、アメリカ、イギリス、イラク。 米軍、英軍。 読んでみて下さい。 視聴者側としては、米軍と聞いて英軍と聞き間違える可能性がありますよね? だから、アメリカ軍、イギリス軍、という言い方をし始めたというワケなのです! わかりました!? またご不明な点があるようでしたら、補足をお願いします。 では!

gomu
質問者

お礼

ありがとうございます。 まったく納得!ですね ところで、どこかでそのような理由が記述してあるサイトはありますでしょうか。

その他の回答 (2)

  • iceman2
  • ベストアンサー率17% (132/767)
回答No.3

でも、逆に新聞などでは米軍、英軍を使うと思いますよ。特に見出しなんかは字数を増やすことは出来ないので。米軍と英軍、耳なら聞き間違えるかもしれませんが読むなら間違えませんよね。

gomu
質問者

お礼

そうですね。新聞をしらべてみましょう。

  • 01e118km
  • ベストアンサー率19% (33/171)
回答No.2

アナウンサーの方から聞いたので、サイトなどの情報はわかりません。ごめんなさい。 検索サイトで、 「アナウンサー試験、読み方」 などで検索されるとヒットするかもしれません。 十分なアドバイスでないことをお許しくださいませ。

gomu
質問者

お礼

アナウンサーの方からの情報であれば信憑性に 問題はないですね!  ありがとうございました。

関連するQ&A