• 締切済み

和訳が得意な方!

以下の英文を和訳していただきたいのですが・・ He was the only family member absent, therefore when we enjoyed dinner at home that evening. この文章でのwhenの扱いがよくわかりません・・・。

みんなの回答

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1

He was the only family member absent, therefore(,) when we enjoyed dinner at home that evening. まず、「therefore」の後に「,」が(何故か理由は分かりませんが)欠落しております。ここでの「therefore」は前文を受けて、「そういう訳で~~~」と訳され、全体は 、、、、、、、、、 そんなわけで、あの晩家で夕食となった時、家族で(家族の中で)居なかったのは彼だけだった。

関連するQ&A