• ベストアンサー

正解は何番でしょうか

 日本語を勉強中の中国人です。次の問題の正解は何番でしょうか。 彼女は偉そうなことを言う( )あって、本当に仕事が早い。 1.ほど 2.まで 3.すら 4.だけ  また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#96718
noname#96718
回答No.7

問題正解文「彼女は偉そうなことを言うだけあって、本当に仕事が早い」の意味 「彼女は偉そうなことを言うのにふさわしく、本当に仕事をするのが早い。」 「彼女は『あたしはこの仕事のプロよ』などと偉そうなことを言っているが、その通り、本当に仕事が早い」

1mizuumi
質問者

お礼

 再びありがとうございます。問題正解文の意味はよくわかりました。大変参考になりました。本当にありがとうございました。

その他の回答 (9)

noname#96718
noname#96718
回答No.10

No.5,7です。 私の結論は「◎が4」、「○が1」です。 このわけは、No.5で説明しました通りで、「だけ」の元は名詞の「たけ(丈)」だということです。 一般的な話として、ある程度の年齢になってから、外国語を習う場合は、文法や語源を勉強するのが早道だと言われています。 そういうものを勉強せずに、ただ、「習うより慣れろ」でやっていきますと、その国の10歳の子供のレベルに達するのに10年かかるということでしょう。 母国語で身についているいろいろな力を利用しなければ、歳月の浪費です。 日本人においても、「偉そうなだけあって」の「だけ」と、「たったこれったけ」の「たけ」と、「羽織の紐のたけ」の「たけ」はみんな無関係だ、別物だと思っている人は多いと思います。 そしてそれらの関係を知らなくても、街のアンチャン程度の日本語は充分にしゃべれます。 しかし、日本人でも外国人でも、日本語を勉強し、知識人として身を立てたいと思ってらっしゃる方は、「習うより慣れろ」よりも、両方併行してやっていく方が、ご本人のためになると思います。

1mizuumi
質問者

お礼

 外国語の学習法をアドバイスをくださり、心から感謝いたします。いまちょうど米原万里訳のロンブ・カトー「わたしの外国語学習法」を読んでいます。

  • hakobulu
  • ベストアンサー率46% (1655/3578)
回答No.9

正解はすでに出ていますが私見を少々。 #8さんなどがおっしゃっているように、 「だけ」は「(3)物事の状態がそれにふさわしいという気持ち」を表しします。 みなさんおっしゃるように、 「彼女は偉そうなことを言うのにふさわしく、本当に仕事が早い。」 という意味になります。 ◇ 「だけに」「だけあって」の形を取ることが多いですが、他にも、 「(さすが~)だけのことはある」という表現もよく使われます。 ・彼女は本当に仕事が早い。(さすが)偉そうなことを言うだけのことはある。 などのように使います。 ◇ #5さんも触れていらっしゃいますが、「だけ」は「たけ=丈」から転じたものです。 「丈」は本来、物の高さや長さを表す語です。 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/118972/m0u/%E3%81%9F%E3%81%91/ この「物の高さや長さ」から転じて、「物事の程度」という解釈もされるようになったのだろうと思われます。 つまり、基本的に、 「○○だけ(丈)あって~」というのは、 →「○○と同じ長さがあって~」 →『○○と同じ程度に~』という意味になるのでしょう。 ・彼女は偉そうなことを言うだけあって、本当に仕事が早い。 →彼女は偉そうなことを言うのと同じ程度に、本当に仕事が早い。 →彼女は「偉そうなことを言う自信たっぷりな態度」と同じ程度に、本当に仕事が早い。 →彼女は「偉そうなことを言う自信たっぷりな態度」にふさわしく、本当に仕事が早い。 といったような流れになると思います。 以上、1mizuumi さんの探究心旺盛な疑問にお答えしてみました。 ただ、#1さんもおっしゃっているように、 「だけ」の意味を考えるのではなく、 「○○だけあって~」 「○○だけに~」 「○○だけのことはあって~」 「○○だけのことはある。」 という「慣用的な言い回し」として覚えられたほうが良いでしょう。  

1mizuumi
質問者

お礼

 ご親切に回答していただき誠にありがとうございます。とても詳しいですね。よくわかりました。大変参考になりました。本当にありがとうございました。

  • taichi_82
  • ベストアンサー率63% (76/120)
回答No.8

こんばんは。#2です。 > 「彼女は偉そうなことを言うだけあって、本当に仕事が早い」はどういう意味なのか、教えていただけないでしょうか。 他のご回答者の参考URLに記載されているように(以下に引用します)、他人に偉そうな口をきくにふさわしい力量を彼女は持ち合わせていると、この話者は感じ、このように表現しています。 よく、口では偉そうに言うけど、実際にやらせてみるとたいした仕事ができない、彼女と正反対の人っていますよね。 このような人を指して、”口ほどにない”と表現することがあります。 覚えておいてください。蛇足ですが。。。 それにしても、日本語がお上手ですね。 先の回答でこれをお伝えするのを失念しておりました。 (わざわざこのことをお伝えするために、再度回答させていただきました。ご容赦ください^^;) >> 「(3)物事の状態がそれにふさわしいという気持ちを表す。「だけに」「だけあって」の形を取ることが多い。」

1mizuumi
質問者

お礼

 再びありがとうございます。理解できたように思います。大変参考になりました。本当にありがとうございました。日本語はまだまだです。わからないことがいっぱいあります。

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.6

コメントにお答えします。 >>>「彼女は偉そうなことを言うだけあって、本当に仕事が早い」はどういう意味なのか、教えていただけないでしょうか。 意味だけの説明ですと、かえってわかりにくくなります。 日本人は、意味を覚えるよりも先に、どういう場合に「だけあって」を使うのかを覚えるのです。 ですから、例文を示しますね。 ・彼女は、かなり小さいときからピアノを習っているだけあって、すばらしい演奏をする。 ・中国で10年暮らしただけあって、彼の中国語の発音は、ほぼ完璧だ。 ・味にこだわる彼が勧めるだけあって、この店の料理は、とてもおいしい。 なんとなく、どういう場合に使うかがわかるでしょ? それでよいのです。 ご参考になりましたら幸いです。 再見

1mizuumi
質問者

お礼

 再びありがとうございます。理解できたように思います。大変参考になりました。本当にありがとうございました。

noname#96718
noname#96718
回答No.5

この問題の正解は「4.だけ」だと思います。 「だけ」は助詞ですが、元は名詞の「たけ」です。 漢字で書けば「丈」です。白髪三千丈の「丈」です。 「長さ」や「長さの単位」が元の意味ですが、そこから、「限定した範囲」、「限界」、「程度」、「ふさわしい」というような意味が生まれました。 この問題の場合は、「ふさわしい」という気持ちが表されている「だけ」が正解になると思います。 「だけあって」や「だけに」の形でよく使われます。 「1.ほど」も間違いとはいえないと思います(同様の例は下の高村光雲の文にも見られます)。 ただ、「ほど」よりも「だけ」の方が意味が強い、すなわち、単なる「程度」より「ふさわしい」という意味がある「だけ」の方が、問題文にドンピシャだと、出題者は考えていると思います。 高村光雲 「幕末維新懐古談 竜池会の起ったはなし」 青空文庫ヨリ =============================== 光明氏は私と同年輩の人、人格は申すまでもなく、風采も至って上品で、さすがに一技に 優 ( すぐ ) れた人【ほど】あって見上げたところのある人であった。後年美術学校教授を奉職し私とは同僚となりました。 私は光明氏に勧められて美術協会に出品したのが ... ===============================

1mizuumi
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。よくわかりました。本当にありがとうございました。

  • tent-m8
  • ベストアンサー率19% (724/3663)
回答No.4

補足質問に回答します。 【彼女は偉そうなことを言うだけあって、本当に仕事が早い。】 とは、 「彼女は偉そうなことを言うけれど、それだけのことはあって、実際に仕事が早い。」ということです。 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/118979/m0u/%E3%81%A0%E3%81%91/

1mizuumi
質問者

お礼

 早速のご回答ありがとうございます。大変参考になりました。本当にありがとうございました。

  • helperme
  • ベストアンサー率0% (0/2)
回答No.3

ニーハオ 答えは4番です。 「だけ」を使った例文として、「内容が良いだけに残念です。」 などがあります。

1mizuumi
質問者

補足

 Nihao^^。早速のご回答をいただきありがとうございます。「彼女は偉そうなことを言うだけあって、本当に仕事が早い」はどういう意味なのか、教えていただけないでしょうか。また、「内容が良いだけに残念です」の意味もよくわかっていません。お願いいたします。

  • taichi_82
  • ベストアンサー率63% (76/120)
回答No.2

こんにちは 正解は4の「だけ」です。 他の3つは意味的には近いですが、つながりが悪いです。

1mizuumi
質問者

補足

 早速のご回答をいただきありがとうございます。「彼女は偉そうなことを言うだけあって、本当に仕事が早い」はどういう意味なのか、教えていただけないでしょうか。

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.1

にーはお ^^ 正解は、4です。 おそらく、1が意味が近いということで「1ではダメか?」という疑問を持たれるかもしれません。 しかし、「~だけあって」というのは決まり文句ですので、 「だけ」と「あって」を別々に覚えるのではなく、「~(する)だけあって」の一体で覚えてください。 再見

1mizuumi
質問者

補足

 Nihao^^。早速のご回答をいただきありがとうございます。「彼女は偉そうなことを言うだけあって、本当に仕事が早い」はどういう意味なのか、教えていただけないでしょうか。

関連するQ&A